Sig. Ness, uno dei registri elenca dei pagamenti a funzionari pubblici.
Mr Ness, we got a ledger here listing payments to Chicago City officials.
Le due voci in codice in questo registro rappresentano dei pagamenti a funzionari della città a tutti i livelli a membri della polizia e a Alphonse Capone.
The two coded entries in this ledger represent cash disbursement to all levels of city officials, members of the police and to Alphonse Capone.
Il Titolare rivelerà qualsiasi informazione su di te a funzionari governativi o delle forze dell’ordine per prevenire o interrompere attività che il Titolare considera illegali o immorali.
The Data Controller will disclose any information about you to government or law enforcement officials to prevent or stop activities that the Data Controller considers illegal or immoral.
Tale obbligo include il divieto di pagamenti illeciti o la garanzia di qualsiasi tipo di benefit illecito a funzionari pubblici, partner commerciali, dipendenti, famigliari e qualsiasi altro collaboratore.
This obligation encompasses the prohibition of unlawful payments or the granting of any form of unlawful benefits to public officials, business partners, employees, family members or any other partners.
Per rispettare le posizioni divergenti all’interno della coalizione – Nick Clegg non condivide l’ostilità dei Tory verso quasi tutto ciò che è europeo – la ricerca è stata affidata in gran parte a funzionari pubblici neutrali.
Given the political sensitivities within the coalition –Nick Clegg’s Liberal Democrats do not share widespread Tory hostility to most things European –the task in large part has been in the hands of neutral civil servants.
Le competenze di audit summenzionate non pregiudicano l'applicazione di disposizioni nazionali che riservano talune azioni a funzionari specificatamente designati in virtù della legislazione nazionale.
The aforementioned powers of audit shall not affect the application of national provisions which reserve certain acts for agents specifically designated by national legislation.
A funzionari ed agenti dell'Ispettorato Generale della Polizia di Stato presso il Vaticano (27 gennaio 1983) [Italiano - Portoghese]
To the Officials and Officers of the Inspectorate of Public Security at the Vatican (January 27, 1983) [Italian - Portuguese]
Amnesty International non è stata in grado di collegare direttamente i cyber attacchi a funzionari o agenzie del governo.
Amnesty was not able to trace the cyberattacks directly to any government officials or agencies.
Con tutto rispetto per il signor Stone, se iniziamo a permettere a funzionari locali di decidere se contenuti top secret debbano essere resi pubblici... e' un incubo per la sicurezza nazionale che non immagino.
With all due respect to Mr. Stone, if we start allowing local officials to become the arbiters of whether classified items are made public, that's a national security nightmare I can't begin to imagine.
Non forniamo informazioni personali dei nostri clienti a funzionari governativi in risposta a richieste che non includono procedimenti legali.
We do not provide our customers' personal information to government officials in response to requests that do not include legal process.
Ha scritto più di cento email a funzionari del governo.
He's written over 100 emails to government officials.
Di cui tre promozioni "ad personam" (3 posti AD 14 in AD 15) concesse in casi eccezionali a funzionari meritevoli.
Of which three ad personam promotions (three AD 14 to AD 15) granted in exceptional cases to deserving officials.
Australia nDF offre servizi di consulenza, progettazione e supervisione a funzionari e governi eletti che cercano di innovare nel modo in cui raggiungiamo decisioni pubbliche attendibili.
Australia nDF offers advisory, design & oversight services to elected officials and governments seeking to innovate in how we reach trusted public decisions.
Non è ancora chiara l’importantissima questione delle facoltà concesse a funzionari del governo degli Stati Uniti per realizzare esecuzioni extragiudiziali e uccidere persone in qualunque parte del mondo.
The overriding question of the powers given to U.S. government officials to effectuate out of court executions and to kill people anywhere in the world has not even been clarified.
Il passeggero è tenuto a custodire il contratto/biglietto per giustificare il proprio diritto al viaggio e ad esibirlo al personale della nave o a Funzionari del Vettore che ne facessero richiesta.
The passenger must retain the contract/ticket as proof of their right to travel and he/she must present the ticket to on-board personnel or the Carrier's Officials when requested.
Articolo 1.2: il visitatore è tenuto in ogni momento a mostrare il biglietto d’ingresso ed eventuali carte o buoni con diritto a sconto sulla tariffa d’ingresso a funzionari identificabili come tali, inclusi ma non limitati ai sorveglianti.
Article 1.2: If requested, visitors must always show their admission ticket, and any card or voucher entitling them to a discount on the admission charge, to officials who are recognisable as such, including but not limited to attendants.
Non offriamo mai, direttamente o indirettamente, oggetti di valore a funzionari del governo al fine di influenzarne le decisioni.
We never give anything of value to government officials, directly or indirectly, to influence their decision making.
Infine le riforme di Deng includevano l'introduzione di una gestione pianificata e centralizzata della macroeconomia in mano a funzionari tecnicamente competenti, abbandonando il modello di economia collettivista di Mao.
Contrary to popular misconceptions, Deng's reforms included introduction of planned, centralized management of the macro-economy by technically proficient bureaucrats, abandoning Mao's mass campaign style of economic construction.
Sparano a Funzionari di polizia, Per questo pensiamo che le pistole per strada siano un grosso problema.
They're shooting police officers, so we think guns on the street are a big problem.
Stavano progettando di usare i server del CTU per diffondere questa registrazione alle agenzie di stampa, a... a funzionari governativi e ai giornali di tutto il mondo.
They were planning to use CTU's servers to disseminate this recording to news organizations, and-and government officials and watchdog groups on a massive scale.
Hanno contatti ovunque... dalla polizia a funzionari del governo.
They have their tentacles into everything from law enforcement to government officials.
I più bravi fra loro visitano Gaza in un giro vorticoso… di due ore, con nessun contatto con la gente reale, stretti vicino a funzionari ONU di appoggio per proteggerli dall’essere aggrediti dalla gente infuriata.
The brave ones visit Gaza in a whirlwind tour of two hours, with no contact with the real people, huddled by UN relief officials, to protect them from being devoured by the hungry people.
Tangenti, pagamenti di facilitazione e pagamenti simili a funzionari governativi o a dipendenti o agenti ITW che agiscono per conto di ITW sono vietati.
Bribes, kickbacks, facilitating payments and similar payments to government officials or to ITW employees or agents acting on ITW`s behalf are prohibited.
Questi ultimi vivono da anni grazie agli aiuti dello stato serbo, che paga loro le scuole e gli ospedali e versa gli stipendi a funzionari statali e poliziotti che da anni non vanno a lavorare.
The latter have for years been sponsored by Belgrade, which pays for Serbian schools and hospitals, and which shells out (double!) salaries to public servants and police officers who have not even been to their desks for years.
Le leggi anti-corruzione in Svizzera e Brasile considerano il versamento diretto e indiretto di tangenti a funzionari pubblici un atto criminale.
Anti-corruption laws in Switzerland and Brazil criminalise the payment of bribes to government officials directly and indirectly.
Un altro recente evento divisorio si è verificato in Svizzera, dove una coppia di musulmani si è rifiutata di stringere la mano a funzionari dell’altro sesso.
Another recent divisive event happened in Switzerland, where a Muslim couple’s refusal to shake the hands of officials from the opposite sex.
Inoltre, le leggi anticorruzione vietano tipicamente i pagamenti sia diretti sia indiretti a funzionari pubblici.
In addition, the anti-bribery laws typically prohibit both direct and indirect payments to public officials.
Ma ancora dopo la sua uscita dallo IOR De Bonis continuò ad operare, grazie a funzionari a lui legati.
But even after his departure from the IOR, De Bonis continued to operate through officials connected to him.
Amnesty International ha scritto a funzionari della Difesa di Usa, Regno Unito e Francia – gli stati che hanno compiuto attacchi aerei su Raqqa – chiedendo ulteriori informazioni sugli attacchi riportati nel rapporto e su ulteriori attacchi del genere.
Amnesty International has written to defence officials in the USA, UK and France – whose forces carried out the air strikes over Raqqa – seeking additional information about these cases and about other attacks.
A mezzogiorno del 4 agosto, sulla strada del distretto di Botlikh, un gruppo di militanti armati ha aperto il fuoco insieme a funzionari del ministero dell'Interno che hanno cercato di fermare il veicolo per un'ispezione.
At noon on August 4, on the road of the Botlikh District, a group of armed militants opened fire alongside Interior Ministry officials who tried to stop the vehicle for an inspection.
L’Auditorium è equipaggiato per occuparsi di presentazioni audio e video dagli standard più alti ed è una perfetta sede per presentare le nostre produzioni a funzionari, professionisti del settore e stampa.
The Auditorium is equipped to handle video and audio presentations of the highest standards—a perfect venue to premiere our productions for officials, industry professionals and the press.
I poteri descritti nel presente paragrafo non pregiudicano l'applicazione delle disposizioni nazionali che riservano taluni atti a funzionari specificamente designati dalla normativa nazionale.
The powers set out in this paragraph shall not affect the application of national provisions which reserve certain acts for agents specifically designated by national legislation.
Conoscete delle persone vicine a funzionari, soldati o che sono membri della loro famiglia?
Do you know people close to officials, soldiers or members of their families?
Di conseguenza, le opinioni espresse in ogni comunicazione a funzionari governativi rappresentano solo il punto di vista di coloro i cui nomi/organizzazioni appaiono nella comunicazione specifica.
Accordingly, the views expressed in any communication to government officials represent only the views of those whose names/organizations appear on the specific communication.
Dopo la firma di accordi anti-corruzione, l'intermediario è libero di pagare tutta o una parte della sua commissione a funzionari pubblici in cambio dei contratti desiderati.
After anti-corruption agreements have been signed, the intermediary is free to pay all or part of their commission to public officials in exchange for the desired contract.
“Insieme a funzionari sauditi, gli Stati Uniti avrebbero dato al capo dell’intelligence saudita il via libero a questi colloqui con la Russia, e ciò non sorprende”.
“Along with Saudi officials, the U.S. allegedly gave the Saudi intelligence chief the thumbs up to conduct these talks with Russia, which comes as no surprise, ” Ingersoll wrote.
Il francese Vichy si riferisce a funzionari coloniali francesi che rimasero al potere dopo che la Francia si arrese alla Germania nazista in 1940.
The Vichy French refers to French colonial officials who remained in power after France surrendered to Nazi Germany in 1940.
Il signor Cason dichiara al controrivoluzionario il proposito di incitare a funzionari di altre sedi diplomatici a fare contatto con loro (i controrivoluzionari).
Mr. Cason told the counterrevolutionary about his plans to urge representatives of other diplomatic missions to make contact with them.
Sbaglia chi crede che il carisma petrino per guidare la Sua Chiesa sia dato a funzionari diversi dal papa.
It’s a mistake to believe that the Petrine charisma to lead His Church is given to officials other than the pope.
Sarebbe ingiusto se tutti i più importanti incarichi fossero assegnati a funzionari dei vecchi Stati membri e se i funzionari dei nuovi Stati membri dovessero restare ai margini ancora per anni.
It would be unfair if all the most important positions were filled by officials from the old Member States, and if officials from the new Member States had to stand on the sidelines for many years.
Hanno fornito i loro servizi nelle scuole e anche alla polizia, a funzionari comunali e ai parrocchiani di una chiesa locale.
They delivered to schools, and also to police, municipality officials and parishioners of a local church.
Portare la lettera di presentazione con voi per mostrare a funzionari dell'immigrazione al punto di ingresso quando si arriva in Canada.
Bring the letter of introduction with you to show to immigration officials at the point of entry when you arrive in Canada.
Il divieto a funzionari governativi di fare ricorso a mezzi amministrativi per costringere le imprese straniere a trasferire la loro tecnologia;
Government officials are prohibited from using administrative means to force foreign businesses to transfer their technology;
Nelle regioni nazionali, tutte, o quasi, le cariche statali erano affidate a funzionari russi.
Nearly all, if not all, government posts in the national regions were held by Russian officials.
Quando i discorsi sono stati trasmessi a funzionari di grado inferiore come mia madre, la valutazione del presidente Liu è stata tagliata.
When the speeches were relayed to lower rank officials like my mother, President Liu’s assessment was cut out.
1.6127910614014s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?